每日伤寒论丨1120

时间:2022-5-17来源:本站原创作者:佚名
《伤寒论》原文

病人身大热,反欲得衣者,热在皮肤,寒在骨髓也;身大寒,反不欲近衣者,寒在皮肤,热在骨髓也。(11)

注解与翻译

病人体表发热,反而想穿很多衣服,这是外部假热、内部真寒的表现;体表怕冷,反而不想穿衣服,这是外部假寒、内部真热的反映。

《伤寒论》原文

太阳中风,阳浮而阴弱①,阳浮者,热自发,阴弱者,汗自出;啬啬②恶寒,淅淅③恶风,翕翕发热④,鼻鸣⑤干呕⑥者,桂枝汤主之。(12)

注解与翻译

①阳浮而阴弱:有释为病机,有释为脉象,两说俱可通。主脉者又有浮沉与尺寸两种意见,根据本条及其他有关条文的内容相衡,应以寸浮尺弱的解释理由为优。

②啬啬(sèsè):悭吝畏怯貌,形容恶寒畏缩的状态。

③淅淅:风声,如冷雨凉风侵入肌肤的感觉。

④翕翕(xīxī)发热:形容发热的轻浅,病人感觉像羽毛披覆在身上一样。

⑤鼻鸣:鼻中窒塞,气息不利而发出的鸣响。

⑥干呕:呕而无物,叫做干呕。

太阳中风症,脉象寸浮而尺弱,寸脉浮的,自有发热,尺脉弱的,自会汗出。病人啬啬然恶寒,淅淅然恶风,发热好像皮毛披覆在身上一样,并伴有鼻息鸣响和干呕等症状,可用桂枝汤主治。

《伤寒论》原文

太阳病,头痛发热,汗出恶风,桂枝汤主之。(13)

注解与翻译

太阳病,只要有头痛、发热、汗出、畏风症状出现的,桂枝汤则可主治。

《伤寒论》原文

太阳病,项背强几几①,反汗出恶风者,桂枝加葛根汤主之。(14)

注解与翻译

①几几:俯仰不自如貌。《刺腰痛论》曰:“腰痛侠脊而痛至头,几几然。”蜈蚣藤

太阳病,项部连背部强直拘急,俯仰不得自如,反而出汗恶风的,用桂枝加葛根汤主治。

《伤寒论》原文

太阳病,下之后,其气上冲①者,可与桂枝汤。方用前法。若不上冲者,不得与之。(15)

注解与翻译

①其气上冲:病人自觉胸中有气上冲。

太阳病,误用了泻下药之后,病人自觉胸中有气逆上冲感觉的,可以用桂枝汤治疗,服药方法同于前。若误下后没有气逆上冲感觉的,则不能用桂枝汤治疗。

《伤寒论》原文

太阳病三日,已发汗,若吐、若下、若温针①,仍不解者,此为坏病②,桂枝不中与③之也。观其脉证,知犯何逆,随证治之。桂枝本为解肌④,若其人脉浮紧,发热,汗不出者,不可与之也。常须识⑤此,勿令误也。(16)

注解与翻译

①温针:针灸的一种方法,用针针于一定穴内,以艾裹针体而蒸烧之,以冀发汗。

②坏病:因治疗错误致病情发生恶化,症候变乱,而不能称其名者。

③不中与:不中用的意思。

④解肌:解散肌表之邪,也属发汗的范畴,但与开表发汗不同。

⑤识:读“志”,记也。《论语》:“汝以予为多学而识之者欤。”

太阳病三日,已经用过发汗方法,又用过涌吐,或攻下,或温针等治法,而病仍不解的,这是治疗不当,成为坏病,桂枝汤是不适用的。应当了解其脉症变化,通过具体分析,得出病变矛盾的主要方面,然后随症选择治疗方法。桂枝汤本来作用是解除肌表之邪,假使病人的脉象浮紧,发热而无汗的,不可用桂枝汤,应常记着桂枝汤的宜忌,不要犯使用不当的错误。

《伤寒论》原文

若酒客①病,不可与桂枝汤,得之则呕,以酒客不喜甘故也。(17)

注解与翻译

①酒客:平素嗜好饮酒的人。

平素嗜酒的人,若患了太阳中风症,不应用桂枝汤治疗,若服用了桂枝汤,就会出现呕吐的症状,这是嗜酒的人多湿热内蕴,而桂枝汤是辛甘温之剂,用后更助热留湿的缘故。

《伤寒论》原文

喘家①,作桂枝汤,加厚朴杏子佳。(18)

注解与翻译

①喘家:素有喘病的人。

素有喘病的人,因感外邪而喘,治以桂枝汤加厚朴、杏仁,颇有效果。

《伤寒论》原文

凡服桂枝汤吐者,其后必吐脓血也。(19)

注解与翻译

凡是内热炽盛的病人,若服用桂枝汤而发生呕吐的,以后可能会出现吐脓血的变症。

《伤寒论》原文

太阳病,发汗,遂漏①不止。其人恶风,小便难②,四肢微急③,难以屈伸者,桂枝加附子汤主之。(20)

注解与翻译

①漏:渗泄不止的意思,在这里是形容汗出不断。

②小便难:小便不通畅。

③急:拘急,屈伸运动不得自如。

太阳病,发汗太过,导致汗出淋漓不止、病人怕冷、小便短小、四肢微感拘急疼痛、屈伸困难,若仍然存在头痛、发热等表症的,用桂枝加附子汤主治。

预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇
转载请注明原文网址:http://www.xyjky.com/shyf/22022.html
------分隔线----------------------------